Japanese
Nigemichi satte
Tsukisasu oto wa
Yume ni tokashite
Toozaketeshimatta
Tameiki no asa to nise no ai to
Warai tobashita kagami no jibun to
Kono te ni nokosareta no wa
Subete mikansei no mono bakari nanda
Nagashita namida to chi no nioi to
Akaku hikaru nezumi no shigai to
Itsumo yumemi bakari de
Hidoku hakanai mugen no chikaisa
Itsumo naite bakari no
Kooritsuita mainichi ni sayonara
Kotoba ni suru made mo naku
Kono mikogashite sumukoto mo arunda
Kanashige ni mieta sora wa ima
Asayake he to hoshikuzu wo nuide
Sotto me wo tojite
Mitsumeta mirai wa
Mada sukoshi tooku kasumu mitaida
Tsumazukinagara sagashiteita mirai wo
Ikiteyuku hibi ga
Tsuzukeba ii na
English
As the
daylight fades and the sky loses its light
It turns red
all around casting shadows on the ground
In that warm
afterglow you can look back here and see
How the
dreams you once held can now float here freely
That image
fades as the ideas fade to dust
No matter
how you try it seems there’s never enough
And as your
past glories fall to the wayside up ahead
You’re just
left wondering what you can now do instead
Back then,
you had a place to aim for
A goal that
you had set as what the future had in store
But now as
you seem to have reached that sky
It seems so
likely that you have to give up those dreams and say goodbye
Now standing
here, you have to face what has come
How the
things you ran to are now what you will run from
All the
markings right here confirm that you are now done
But doesn’t
part of you feel like it’s only just begun?
So take all
the feelings inside and throw them out to the wind
Pick up the
mike you once had dropped and let this song begin
Within your
hands lies the brush that paints the future brightly here
As long as
you act with feeling it won’t disappear
Sumber:
Tidak ada komentar:
Posting Komentar